No exact translation found for بروتوكول الفحص

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic بروتوكول الفحص

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Testing and treatment protocols should treat drug dependence like any other health-care condition.
    وينبغي أن تعامل بروتوكولات الفحص والعلاج الاعتماد على المخدرات مثل أي عارض صحي آخر.
  • Consideration should be given to using provider-initiated testing and counselling protocols at mission medical facilities and to streamlining existing testing procedures, as recommended by the World Health Organization and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS).
    وينبغي النظر في استخدام بروتوكولات الفحص والاستشارة، التي يعدها مقدمو الخدمات، في المرافق الطبية للبعثة، وفي تبسيط إجراءات الاختبار المعمول بها، حسبما أوصت به منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • “2. The Committee will encourage States parties to ratify the Protocol when examining reports under article 19.
    ستشجع اللجنة الدول الأطراف على التصديق على البروتوكول وذلك عند فحصها للتقارير المقدمة بموجب المادة 19.
  • Honours: Recognition as Distinguished Doctor, Mexican Society of Geography and Statistics (2002); second prize for article on “Gender and Addictions”, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization/United Nations International Drug Control Programme/World Bank/World Health Organization/ Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases Austria (1997); national prize in Psychiatrics, Foundation Camelo Camacho, Mexico (1993); national prize in psychology, National College of Psychologists, Mexico (1991); first prize for contributions to research in the field of health psychology, International Congress on Psychology and Health (1990); prize for professional merit from the Ibero-American University, Mexico, on the fortieth anniversary of the degree on psychology (1990); Government of Mexico prize in public health “Gerardo Varela” for contributions to national policies and research on addiction (1990).
    المنشورات: تشمل المنشورات الفصل المتعلق بمركبات البنزودياسيبين في ”الخلاصة الوافية العلاجية“ الصادرة عن الرابطة الكولومبية للطب الباطني (1992)؛ ”التسمم الجنائي بالمواد الشبيهة بالاسكوبولامين“، المجلة الطبية؛ ”دليل معالجة حالات الطوارئ السميـــة“، Sandos Colombia S.A.؛ دليل معالجة حالات التسمم بالمبيدات الوبائية (1995)؛ بروتوكول الفحص ”الصدمات والكحول“، مستشفى كينيدي (1993)؛ بروتوكولات بحثية عديدة.
  • Thus, the question as to whether domestic remedies had been exhausted in accordance with article 4, paragraph 1 of the Optional Protocol must be examined in relation to these allegations.
    ومــن ثــم، فإن مسألة ما إذا كانت وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت أم لم تستنفد وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري يجب فحصها من حيث علاقتها بهذه المزاعم.
  • One group would focus on issues raised by the Convention itself, while the other would focus on the Protocols, possibly with subgroups examining each Protocol or with a specific subgroup established to consider the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, which raises legal, forensic and administrative issues distinct from the other instruments.
    وسوف تركز احدى الأفرقة على المسائل التي تثيرها الاتفاقية ذاتها، بينما ستركز الأخرى على البروتوكولات، وربما تولت أفرقة فرعية فحص كل بروتوكول، أو ربما أنشئ فريق فرعي محدد لكي ينظر في بروتوكول، مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، الذي يثير مسائل قانونية وقضائية وادارية مختلفة عن تلك التي يثيرها الصكان الآخران.
  • With a view not only to addressing the outstanding issues left open in the current working draft of the protocol but also to making a preliminary examination of the issues that merit consideration in the context of the relationship between the proposed new international regime for space property and the existing body of space law, Unidroit convened a meeting of an ad hoc restricted informal group of experts in Rome on 18 and 19 October 2000.
    وبهدف معالجة المسائل المعلقة دون حسم في المشروع العملي الحالي للبروتوكول، وكذلك بهدف اجراء فحص أولي للمسائل التي تستحق النظر في اطار العلاقة بين النظام الدولي الجديد المقترح من أجل الممتلكات الفضائية وبين متن قانون الفضاء القائم حاليا، دعا معهد اليونيدروا الى عقد اجتماع لفريق غير رسمي من الخبراء مقيد ومخصص الغرض في روما يومي 18 و19 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
  • The Subcommittee on Prevention of Torture finds it necessary that judges, lawyers and public prosecutors who deal with cases of possible torture have basic knowledge of the principles of the Istanbul Protocol so that they can assess compliance of the examination with the principles of the Protocol and understand the conclusion of the medical/psychological examination and the basis for it.
    وترى اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أنه من الضروري أن تكون لدى القضاة والمحامين ووكلاء النيابة الذين يتناولون قضايا التعذيب المحتمل دراية أساسية بمبادئ بروتوكول اسطنبول كي يتسنى لهم تقييم مدى امتثال الفحص الطبي/النفسي لمبادئ البروتوكول وفهم نتيجة هذا الفحص وأسسه.